Жизнь и приключения во времена "золотой лихорадки" на Клондайке захватывающе-реалистичны. Фрона Уэлз, главная героиня романа, натура сильная, умная, отважная и в то же время необыкновенно обаятельная - словом, женщина, способная думать, любить, бороться и делить испытания наравне с лучшими из мужчин. Кто же достоин руки и сердца уверенной в себе и независимой властительницы Севера?



Англия второй половины XVIII века.Времена меняются - и вместе с ними меняются нравы.Патриархальный помещичий уклад уступает место бешеной гонке за успехом, властью, наживой...Теперь продается все - женщины, идеи, вера, честь...Именно по такой, "сорвавшейся с винта", Англии путешествует типичный представитель британских эксцентричных сквайров средней руки Мэтью Брамбл, чудак и брюзга.Именно эта, *новая" Англия становится и полем битвы, и тюрьмой для его юного слуги - наивного "кандида" Хамфри Клинкера...



История превращения сан-францисского литератора и художника в золотоискателя, история настоящей дружбы и любви рассказанная легко, занимательно и с чувством юмора. Джек Лондон снова в хорошо известной среде искателей приключений, но суровая действительность уступает здесь место идеализированным, увлекательным, порой опасным, но всегда счастливо оканчивающимся приключениям.



"Тебя ожидает большая дорога!" - говорила читателю каждая новая книга известного русского писателя и путешественника Григория Анисимовича Федосеева. Ведь любая из книг этого писателя - одна из дорог, которые ему пришлось пройти за свою немалую жизнь. Где и как только не приходилось ему путешествовать: на лошадях и оленях, на вездеходе и собаках, в лодке и на вертолете, но чаще всего - пешком. Позади тысячи километров тайги и тундры, стены мошкары, десятки преодоленных горных хребтов, треск налетевшего на речной порог плота... В основу романа "Смерть меня подождет" легли собственные дневниковые записи Григория Федосеева и воспоминания его соратников по экспедиции по Становому хребту. Особое место в романе занимают яркие и трагические судьбы воспитанника экспедиции Трофима, проводника-эвенка Улукиткана, а также любимого пса Кучума. 



"Современный американский писатель Роберт Бирн - один из немногих  пи- сателей, кто продолжил традиции, заложенные Артуром  Хейли.  Достоверно, убедительно и в то же время в увлекательной форме Р. Бирн показывает из- нутри сложный механизм современного производства. Прежде чем начать  писать, Роберт Бирн прошел большую жизненную школу: работал таксистом,  на железной дороге, редактором журнала по гражданскому  строительству.  Это сказалось и на выборе сюжетов его произведений."



"Василий  Шмурьев,  хотя и  был потомком  старинного княжеского  рода, с малых  лет рос в  захолустном поместье близ Твери,  куда  он  был  отправлен знатными родителями,  не  желавшими  обременять  себя  лишними хлопотами, на воспитание старенькой одинокой тетки по материнской линии."



Моряк борется, чтобы очистить своё доброе имя после того, как его судно затонуло в последние дни Второй мировой войны с грузом серебряных слитков на дне моря.



«Хитрое дело» – так назвал Эрнест Хемингуэй организованную им на Кубе группу борцов с нацистами и их пособниками. Но за спиной сражавшихся с врагом солдат вершили свое подлое дело вступившие в сговор боссы могущественных разведок – Эдгар Гувер и Генрих Гиммлер. И погибали преданные своими же корабли и самолеты, и над миллионами жертв звонил трагический колокол…Они были такими разными – автор великих книг и его тень, безвестный агент ФБР, не прочитавший ни одной из них. Но любовь к родине и ненависть к нацизму заставила их встать плечом к плечу, не побоявшись немецких пуль. И победить.



В книгу вошли четыре повести и рассказ американского писателя Дж.У. Шульца (1859-1947). Время действия относится к тому периоду американской истории, когда индейцы еще не потеряли исконные права на землю, не были загнаны в резервации. Однако господство белых колонизаторов уже усиливалось.



"Каждые два-три года он приезжал к нам в гости, и приезд его являлся событием в нашей тихой жизни. Не успевал он войти в дом, как моя мать уже начинала печь хлеб, печенье, пудинги, пироги. Но дядя был человек неприхотливый и хвалил завтрак, состоявший только из кофе и хлеба с маслом. В тех краях, где он жил, хлеб ему случалось есть раз в год - на рождество.

Пароходы, которые поднимались к верховьям реки дальше форта Юнион, были нагружены товарами Меховой компании, предназначавшимися для меновой торговли с индейцами, и на них не оставалось места для муки, считавшейся предметом роскоши."



назад <<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26 >>> вперед

Электронная библиотека LitPortal

Реклама











Главная Регистрация на сайте Копирайты Обратная связь F.A.Q.